๐Ÿ‡ธ๐Ÿ‡ฎ sol [NF], soliti [VT], *soliti komu pamet [EXPR]

Share!

🇫🇷 (un, le) sel [NM], saler [VT], *faire la morale/donner des leçons/faire la leçon à qqn [EXPR], (faire du) prêchi-prêcha [VP][FAM], ramener son grain de sel [VP][EXPR]

Related term(s): pojdi(te) se solit

IPA pronunciation: [sɛl],[sa.le],[fɛʁ la mɔ.ʁal],[pʁe.ʃi.pʁɛ.ʃa]
Example(s) of use: « L’UE doit arrêter de donner des leçons à la Russie » RTS (22/02/2021)
Expressions, idioms: ramener son grain de sel
Literally meaning: bring one’s grain of salt: put in your two cents [🇺🇸], put in your two pennies [🇬🇧]
Synonyms or related terms: rabâcher [VI], radoter [VI], chapitrer [VT]
Pivot language: salt [🇬🇧], to lecture sb [🇬🇧]