🇸🇮 žakelj [NM], vreča [NF], vrečica [NF], vrečka [NF], škrnicelj [NM][FAM], *kupiti mačka v vreči/žaklju [IDIOM]

Share!

🇫🇷 (un, le) sac [NM], (un, le) sachet (en plastique, papier) [NM], (une, la) poche [NF][Local], (un, le) pochon [NM][Local]

*acheter chat en poche [VP][EXPR]

Related term(s): kupiti, maček/mačka

IPA pronunciation: [sak],[sa.ʃɛ],[pɔʃ],[pɔ.ʃɔ̃],[a.ʃə.te ʃa ɑ̃ pɔʃ]
Grammar: [PLUR] des/les sacs, des/les sachets, des/les poches, des/les pochons
Example(s) of use: « Ne plus acheter chat en poche » Le Figaro, Les ventes de chatons virtuels CryptoKitties s’effondrent (18/06/2018)
Examples from arts & (pop)culture, etc: Chat en Poche [pièce de théâtre], Georges Feydeau (1888)
Expressions, idioms: l’affaire est dans le sac (c’est dans la poche)
Literally meaning: [🇸🇮] zadeva je v žaklju: posel sklenjen, spraviti kaj pod streho (končati, izpeljati, opraviti kaj → https://www.fran.si); [🇬🇧] the affair is in the bag: it’s in the bag
Other meanings: un sac (pillage): [🇸🇮] plenjenje; [🇬🇧] sacking, vandalizing
Pivot language: bag [🇬🇧], packet [🇬🇧], plastic bag [🇬🇧], sachet [🇬🇧], to buy a pig in a poke [🇬🇧]