🇸🇮 britvica [NF], klinica [NF], žiletka [NF][FAM] 🪒

Share!

🇫🇷 (un, le) rasoir [NM], (un, le) rasoir mécanique [NM][NP], (un, le) rasoir de sûreté [NM][NP]

(un, le) coupe-choux [NM]

Related term(s): brada, brivnik, brivski aparat, britje/briti (se)čistoča, dlaka, higiena, kocina, oster/ostra/ostro, razirati se, rezilo, snaga

IPA pronunciation: [ʁa.zwaʁ],[kup.ʃu]
Grammar: [PLUR] des/les rasoirs, des/les coupe-choux
Example(s) of use: « Si le geste n’est plus toujours quotidien, le blaireau et le rasoir de sûreté ont encore de beaux matins devant eux. », Le Figaro [🇫🇷], Le rasage à l’ancienne, c’est moderne (08/01/2021)
Expressions, idioms: sur le fil du rasoir (de justesse, dans un équilibre instable) [NP]
Literally meaning: [🇸🇮] “na ostrini britvice”: na/po tankem ledu, na robu česa, v nevarnosti, v kritičnem položaju; [🇬🇧] on a razor’s edge
Synonyms or related terms: acéré, acier, aiguisé, barbe, barbier, blaireau, épilation, Gillette, hygiène, lame (de rasoir), pogonotomie, poil, rasage, raser, se raser, rasoir électrique, tranchant
Other meanings: rasoir ! (personne ou situation : barbant, casse-pied, chiant, emmerdant, ennuyeux…): [🇸🇮] dolgočasen, siten, tečen, zoprn (dosadan); [🇬🇧] boring, a bore, a drag
Pivot language: [🇬🇧] razor, cut-throat razor, straight razor
In other languages: [LAT] rāsum, rāsus, novacula
Additional infos:

[🇫🇷] le rasoir d’Ockham (le principe de parcimonie) – [🇸🇮] Ockhamova britev, Ockhamovo rezilo (zakon jedrnatosti) – [🇬🇧] Occam’s razor (principle of parsimony)