🇸🇮 milo [NN], žajfa [NF][FAM][GERM] 🧼

Share!

🇫🇷 (un, le) savon (de Marseille, d’Alep, etc.) [NM]

(une, la) savonnette [NF]

Related term(s): blag/blaga/blago, detergent, higiena, kemija, lug, milnica, milost, nega, nežen/nežna/nežno, oprati/prati, pranje, sredstvo, toaleta, umiti (se)/umivati (se), umivanje

IPA pronunciation: [sa.vɔ̃],[sa.vɔ.nɛt]
Grammar: [PLUR] des/les savons, des/les savonnettes
Example(s) of use: “Comme chaque jour, cette maître-savonnière effectue le même rituel aux étapes minutieusement calculées : chauffer longuement l’huile d’olive avec la soude naturelle et l’eau dans les traditionnels chaudrons en cuivre d’abord, laver la pâte de savon à l’eau salée ensuite, pour enfin ajouter l’ingrédient final qui donne son parfum distinctif au savon d’Alep, l’huile de baies de laurier.”, L’Orient-Le Jour [🇱🇧], À Idleb, des femmes préservent le savoir-faire du savon d’Alep (13/07/2021)
Expressions, idioms: [🇫🇷] passer un savon à qqn (réprimander, engueuler) [EXPR]
Literally meaning: [🇸🇮] “podati/nanesti komu milo”: ošteti, kregati, zmerjati, špotati; [🇬🇧] “pass someone the soap”: haul somebody over the coals, give somebody an earbashing/earful
Synonyms or related terms: alcali, base, chimie, cosmétique, cosmétologie, détergent, hygiène, lavage, (se) laver, lessive, peau, saponification, savonnier, soude caustique, toilette
Pivot language: [🇬🇧] soap
In other languages: [LAT] sapo, saponis
Additional infos:

[🇸🇮] mil [m], mila [f], milo [n] [ADJ][ADV] – [🇫🇷] doux [m], douce [f] [ADJ] – [🇬🇧] mild, sweet, gentle
[🇸🇮] žajfnica (televizijska nadaljevanka) – [🇫🇷] un soap opera, un roman-savon – [🇬🇧] soap opera
[🇸🇮] vrniti komu milo za žajfo/drago – [🇫🇷] se venger, rendre la pareille, rendre coup pour coup, rendre la monnaie de sa pièce, un prêté pour un rendu, riposter – [🇬🇧] to be tit for tat

[🇫🇷] du savon noir – [🇸🇮] mehko milo, črno milo – [🇬🇧] soft soap
[🇫🇷] savonner la planche à qqn (compliquer la vie à qqn) [FAM] – [🇸🇮] otežiti/oteževati komu življenje, podstavljati komu noge, zastavljati komu pot (“namiliti/nažajfati komu desko”) – [🇬🇧] trip someone up (“soap someone the board”)