🇸🇮 mejnik [NM], mejni kamen [NM][NP], *(doseči, predstavljati) pomemben/ključni mejnik [NM][NP][FIG.]

Share!

🇫🇷 (un, le) jalon [NM][FIG.], (un, le) tournant [NM][FIG.], * (poser, représenter) un jalon important/majeur [NM][NP][FIG.], un tournant décisif [NM][NP][FIG.]

(une, la) borne (i.e.: miliaire) [NF], (un, le) jalon [NM], (un, le) repère [NM]

Related term(s): ločnica, meja, mejišče, prelomnica

IPA pronunciation: 1) [ʒa.lɔ̃],[tuʁ.nɑ̃], 2) [bɔʁn],[ʁə.pɛʁ]
Grammar: [PLUR] des/les jalons, des/les tournants, des/les bornes
Example(s) of use: « Le programme franchit un important jalon vers la certification d’ici à mi-2016 et la première livraison au second semestre 2016. » Le Figaro, Le Falcon 8X a réussi son premier vol d’essai (06/02/2015)
Expressions, idioms: dépasser les bornes
Literally meaning: [🇸🇮] presegati mejnike: iti čez/presegati vse meje (dopustnega)/predaleč je šlo; [🇬🇧] overtake the milestones/markers: overstep the mark
Synonyms or related terms: (une, l’) étape, (une, la) marque, (un, le) piquet
Pivot language: [🇬🇧] landmark, [🇬🇧] marker, [🇬🇧] milestone, [🇬🇧] turning point, [🇬🇧] boundary marker/stone, [🇬🇧] border marker/stone