๐Ÿ‡ธ๐Ÿ‡ฎ predramiti (iz) [PFV]/predramljati [IPFV], predramiti se (iz) [REFL]

Share!

🇫🇷 réveiller (qqn) [VT], se réveiller [REFL]

éveiller (qqn/qqc) [VT], s’éveiller (à) [VT][VI][REFL]

faire prendre conscience de qqc à qqn [VP]

tirer du sommeil [VP], sortir qqn du sommeil [VP]

Related term(s): buden, prebuditi, spoznati, vzbuditi/vzbujati, zbuditi (se)

IPA pronunciation: [ʁe.ve.je, sə ʁe.ve.je],[e.ve.je, s‿e.ve.je]
Grammar: [CONJ][Present][Indicative]: je (me) réveille, tu (te) réveilles, il/elle/on (se) réveille, nous (nous) réveillons, vous (vous) réveillez, ils/elles (se) réveillent
Example(s) of use: « Durant les dernières années, les communautés religieuses sont ainsi devenues des acteurs toujours plus importants dans le processus de désinvestissement des énergies fossiles, mais aussi afin d’éveiller les consciences à propos de la crise climatique. », RTS [🇨🇭], Les religions du monde au chevet du climat (31/10/2021)
Examples from arts & (pop)culture, etc: [Music][French rock] « Il est cinq heures, Paris s’éveille », Jacques Dutronc (1971) [🇫🇷]
Expressions, idioms: il ne faut pas réveiller le chat qui dort (ne pas ranimer d’anciennes querelles) [EXPR]
Literally meaning: [🇸🇮] “ne predrami spečega mačka”: ne drezaj v osje gnezdo; [🇬🇧] “do not wake the sleeping cat”: let sleeping dogs lie
Synonyms or related terms: éclore, faire naitre, renaitre, sensibiliser, susciter
Antonyms: s’endormir, s’assoupir, s’abrutir
Pivot language: [🇬🇧] awaken, awake, waken, wake, wake up, stir from
In other languages: [LAT] vigilare, exvigilare
Additional infos:

[🇫🇷] éveiller les consciences (faire prendre conscience) – [🇸🇮] osveščati, ozaveščati – [🇬🇧] raise awareness, arouse consciousness