๐Ÿ‡ธ๐Ÿ‡ฎ udariti[PFV]/udarjati [IPFV], udariti se [V][REFL]

Share!
Categories: Common language

🇫🇷 frapper (qqn/qqc) [VT], se frapper [V][REFL]

taper (qqn/qqc, sur qqn/qqc) [VT]

cogner (qqn/qqc) [VT], se cogner [V][REFL]

Related term(s): boksniti, brcniti, klofuta, mahniti, pretepati/pretepsti, trkati/potrkati, tepsti, tolči, udar, udarec, udrihati/udrihniti, usekati

IPA pronunciation: [fʁa.pe],[ta.pe],[kɔ.ɲe]
Grammar: [CONJ][Present][Indicative]: je frappe, tu frappes, il/elle/on frappe, nous frappons, vous frappez, ils/elles frappent
Example(s) of use: « On y moulait et frappait le bronze pour fabriquer des objets de rituel, des armes et des outils, mais ce n’est que 150 ans plus tard que les ouvriers ont commencé à frapper de la monnaie à l’extérieur de [la] ville au niveau de la porte sud. », National Geographic [🇫🇷], Découverte : la plus vieille fabrique de monnaie au monde se trouve en Chine (12/08/2021)
Expressions, idioms: frapper qqn au porte-monnaie (sanctionner qqn pécuniairement, taxer, mettre une amende) [FIG.][EXPR]
Literally meaning: [🇸🇮] “udariti koga po denarnici”: prisiliti/podrediti koga (z omejevanjem finančnih sredstev, zlasti obdavčevanjem), finančno kaznovati koga; [🇬🇧] “hit/knock sb on the purse/wallet”: to tax sb, s. o., apply a financial penalty
Synonyms or related terms: battre, boxer, coup, rosser, tape, taper
Other meanings: frapper de la monnaie, frapper/battre monnaie: [🇸🇮] kovati denar; [🇬🇧] mint coins, coin money
Pivot language: [🇬🇧] strike, hit, slap, punch, knock
In other languages: [LAT] cuneare
Additional infos:

[🇸🇮] udariti si v roke (skleniti dogovor) [FIG.] – [🇫🇷] conclure un accord, faire un marché, faire affaire… – [🇬🇧] make a deal, strike a bargain
[🇫🇷] frapper les esprits (impressionner) [FIG.] – [🇸🇮] narediti vtis na koga, pritegniti pozornost (vzbuditi pri njem čustveni odziv, zanimanje. cf. https://www.fran.si) – [🇬🇧] grab one’s attention