🇸🇮 mak [NM], vrtni mak (Papaver somniferum) [NM][NP], poljski/divji mak (Papaver rhoeas) [NM][NP], purpalica/purpelica [NF][Local]

Share!

🇫🇷 (un, le) pavot (Papaver somniferum) [NM], (un, le) coquelicot, ponceau [ANC] (Papaver rhoeas) [NM]

Related term(s): mleček, opij, pecivo

IPA pronunciation: [pa.vo],[kɔ.kli.ko],[pɔ̃.so]
Grammar: [PLUR] des/les pavots, des/les coquelicots, des/les ponceaux
Example(s) of use: « Comment le pavot et le coquelicot ont inspiré les artistes de l’Art Nouveau et de l’École de Nancy » France 3 Grand Est (16/04/2021)
Examples from arts & (pop)culture, etc: [Painting] Les Coquelicots (Coquelicots, la promenade, Poppy Field, Musée d’Orsay), Claude Monet (1873)
Expressions, idioms: rouge comme un coquelicot (rouge comme une pivoine)
Literally meaning: [🇸🇮] rdeč kakor mak; [🇬🇧] red as poppy: [🇺🇸] beet-red, beet red; [🇬🇧] beetroot red, beetroot-red, go as red as a beet
Synonyms or related terms: (un, l’) opium, (un, le) latex, (une, la, des/les) graine(s) de pavot
Pivot language: poppy [🇬🇧], corn poppy [🇬🇧], field poppy [🇬🇧], Flanders poppy [🇬🇧], opium poppy [🇬🇧]
In other languages: papaver [LAT]