๐Ÿ‡ธ๐Ÿ‡ฎ zameriti [VT], ne zameri, ne zamerite! [IMPER.], vzeti za slabo/hudo (besede, kritike) [VP]

Share!
Tags: offend, upset
Categories: Common language

🇫🇷 s’offusquer (de qqc) [V][REFL], se formaliser (de qqc) [V][REFL], se vexer (ne te vexe pas !) [V][REFL], prendre (les choses) trop à cœur/personnellement [VP], prendre la mouche [VP][FAM]

Related term(s): (biti) prizadet, (biti) užaljen, vznejevoljiti, zameriti se

IPA pronunciation: [s‿ɔ.fys.ke],[sə fɔʁ.ma.li.ze],[sə vɛk.se]
Grammar: [CONJ][Present][Indicative]: je m’offusque, tu t’offusques, il/elle/on s’offusque, nous nous offusquons, vous vous offusquez, ils/elles s’offusquent
Example(s) of use: « Toulouse. Un avocat s’offusque du banquet géant au cassoulet place du Capitole et veut porter plainte » actu.fr (04/09/2020)
Expressions, idioms: prendre ombrage de qqc (s’offusquer de) [LITT.]
Literally meaning: [🇸🇮] vzeti senčino/senčnino (zasenčiti se zaradi česa): biti užaljen/nejevoljen; [🇬🇧] take umbrage with sth/sb
Synonyms or related terms: être blessé, être choqué, être contrarié, être froissé, être susceptibile
Other meanings: formaliser: [🇸🇮] formalizirati; [🇬🇧] formalise, [🇺🇸] formalize, make formal
Pivot language: [🇬🇧] be offended, [🇬🇧] take offence; [🇺🇸] take offense, [🇺🇸] take umbrage