๐Ÿ‡ธ๐Ÿ‡ฎ zgodaj [ADV], rano [ADV][ANC], ob rani uri [NF][EXPR], rano zjutraj [EXPR], zarana [ADV]

Share!
Categories: Common language

🇫🇷 tôt [ADV], de bonne heure [ADV LOC]

à l’aube [NF][ADV LOC], au petit matin [NM][NP], de bon matin [ADV LOC]

à/dès (le) potron-minet [NM][EXPR][ANC], au saut du lit [NM][EXPR]

Related term(s): kasen/kasno, pozen/pozno, predčasno, prezgodaj, rani/rana/rano, zgoden/zgodna/zgodno, zgodnji/zgodnja/zgodnji

 

IPA pronunciation: [to],[də bɔ.n‿œʁ],[də bɔ̃ ma.tɛ̃, o p(ə).ti ma.tɛ̃],[dɛ pɔ.tʁɔ̃.mi.nɛ],[o so dy li]
Example(s) of use: « Derrière l’expression “dès potron-minet”, un chat et… un écureuil » Europe 1 [🇫🇷] (14/10/2020)
Examples from arts & (pop)culture, etc: [Literature][Novels] « L’avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt. », Henry Gauthier-Villars, dit Willy (1859–1931) [FRA]
Expressions, idioms: l’avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt
Literally meaning: [🇸🇮] “dan pripada tistim, ki vstajajo zgodaj”: rana ura, zlata ura; [🇬🇧] “the future belongs to those who get up early”: the early bird catches the worm
Synonyms or related terms: au lever du jour, au point du jour, potron-jacquet, aux aurores, bientôt, lève-tôt, matinal, précoce, précocement, prématuré, prématurément, tard, tardif
Antonyms: tard, tardif, tardivement
Pivot language: [🇬🇧] early, at the crack of the dawn
In other languages: [LAT] praecox